歴史館

Japan förklarat ur ett historiskt perspektiv


Lämna en kommentar

Tofus historia

Tofu (豆腐) kallas ibland också sojabönsost, särskilt i äldre skrifter, i ett försök att ge det en mer deskriptiv benämning, egentligen betyder det ”ruttnad böna”, 腐る豆 på japanska och böna i sådana här sammanhang är undantagslöst sojabönan. En mindre obehaglig benämning är ”fermenterad sojaost” eftersom nedbrytningsprocessen trots allt är kontrollerad. Ursprunget är kinesiskt, precis som etymologin, doufu, men som mycket annat kinesiskt har västvärlden kommit i kontakt med det via Japan och därför anammat dels den japanska nomenklaturen men också levt i föreställningen att det är ett uttryck för japansk kultur. I själva verket har det tillverkats sedan åtminstone Han dynastin, eller sedan 2 000 år tillbaka i Kina. Tofu är spritt och populärt över hela östra Asien. Korea, Vietnam, Laos, Thailand, Myanmar med flera länder är alla storkonsumenter. Anledningen är att buddismen rynkar på näsan åt köttkonsumtion och sojabönan är en billig och effektiv källa för protein, kombinerad med lite kalorier, mycket järn, kalcium och magnesium, lite beroende på produktionsmetod, gör att den i väst är ett populärt och näringsrikt köttalternativ bland vegetarianer och veganer. Läs mer


3 kommentarer

Utländskt ursprung men japansk kultur

Japan beskrivs gärna som en unik kultur, ett örike längst ut i öster som isolerade från omvärlden getts möjlighet att utveckla en helt unik kultur. I själva verket har de tagit det mesta av sin anrika kultur från det asiatiska fastlandet, främst Kina, men till del också från Korea. Den moderna kulturen tar från USA. Det som egentligen gör japansk kultur unik är deras förmåga att anpassa och omforma det de tar till sig, de ser främmande kultur som en klump lera som bör omformas till deras egna prioriteringar. Med detta inlägg granskar bloggen hur japansk kultur skiljer sig från det ursprung det inlånats från.

Läs mer


1 kommentar

Det japanska kökets historiska utveckling

Varför avviker det japanska köket så totalt från andra gastronomiska kulturer? Även närliggande som det koreanska och kinesiska. Det finns delvis historiska orsaker, några religiösa och kulturella samt geografiska. Få är likgiltiga inför japansk mat, det är antingen kärlek eller hat, för långvariga washoku fans blir det gärna till hatkärlek. Dag Klingstedt som bott i Japan i snart 35 år guidar besökare från hela världen till gastronomiska upplevelser de inte kan finna på egen hand. Krogarna där engelska inte fungerar och som därför inte återfinns i guideböckerna. Hak som drivs av en halsstarrig farbror som började med att tvätta riset för 60 år sedan, är hans specialitet. Dag tillhör en skara washoku (japansk mat) konnässörer som kan avgöra ifall riset kommer från Niigata eller Miyagi. Den nyfikne hittar mer på JapanGourmetGuide, en svensk inkörsport till det japanska köket. Läs mer