歴史館

Japan förklarat ur ett historiskt perspektiv


1 kommentar

Murakami Haruki släpper ny bok

Mordet på riddarkommendören. Det är titeln på Murakami Harukis senaste bok, Kishidanchogoroshi på japanska, som släpptes igår till samma kaos och förväntningar som brukade föregå en ny iPhone. Upplagan skall tryckas i 1,3 miljoner exemplar, mer än ett per 100 japaner. Utgivningsschemat för översättningar är ännu oklart men att Murakami personligen gärna ser den översatt till svenska råder det ingen tvekan om, vi kan bara hoppas att Vibeke Emond får uppdraget då hennes översättningar är trogen hans stil och hon förstår även det som finns mellan raderna. Det kanske svåraste uppdraget för en översättare. Det är sju år sedan Murakami utgav sin förra roman, 1Q84 en japansk ordlek med George Orwells 1984 som har fått en renässans i USA under den nya Trumpadministrationen. Läs mer