歴史館

Japan förklarat ur ett historiskt perspektiv

Hur står det till med Abe Akies engelska?

Lämna en kommentar

Vem är det och varför skall jag bry mig? Hon är hustru till Abe Shinzo, Japans premiärminister, och mannen som bevisat att en dyslektiker kan gå hur långt som helst, USAs president Donald J. Trump, har beklagat sig i New York Times att hon inte pratar engelska, inte ens så mycket som ett ”Hello”. Och det uttalandet har betydligt större förgreningar än vi initialt inser.

Han hade fru Abe bredvid sig vid en middag för regeringscheferna vid G20 mötet i Hamburg nyligen. När Trump sedan pratar med tre journalister från NYT om fru Abes förmåga i engelska eller eventuell brist på samma gör han sig skyldig till ett grovt protokollärt brott i det internationella umgänget. Man diskuterar inte andra ledares, eller deras närmstas, tillkortakommanden offentligt. Men mera väsentligt man gör det inte heller i privata sammanhang med andra ledare, med andra ord Putin och Trump bör avhålla sig från att diskutera Angela Merkel eller Emmanuel Macron med varandra eftersom det framstår som småaktigt skvaller. Förmodligen har han gjort något liknande om andra med Merkel för hennes kraftigt ändrade inställning till honom kom efter hans tidigare besök i Tyskland. Med andra ord, ifall han är lösmynt om andra ledare med henne kommer han att agera på samma sätt om henne när han sammanstrålar med ledare från andra länder.

Som framgår av klippet ovan, skjut fram tidsangivelsen till 2:20, så klarar hon av att hantera engelska ifall hon har tillgång till ett manuskript. Det behöver inte betyda att hon känner sig bekväm med att tala engelska fritt ur hjärtat. Men betydligt viktigare än så, på en middag med G20 är hon inte privatpersonen Abe Akie, hon är en officiell representant för Japan, precis som de andra fruarna eller makarna är representanter för sina länder och regeringar. I sådana sammanhang vägs orden på guldvåg och för att missförstånd inte ska uppstå senare, inte minst med tanke på att det inmundigas en del myndiga safter, vill utrikesministerierna i de representerade länderna ha en skriftlig uppteckning av det som sagts. Japanska Gaimusho, eller utrikesministeriet, förser därför regeringsrepresentanterna med en tolk som också sköter uppteckningen.

En hustru till en politiker i Japan förväntas hålla sig i bakgrunden. Hon har ingen framträdande plats i hans karriär och de kan därför leva ett anonymt och stillsamt liv utan att riskera behöva ställas till svars för något. Därmed får hon heller inte direkt någon träning i att utveckla de sociala gracer som är nödvändiga i det internationella umgänget. En balansgång mellan smicker, utan att övergå till lismande, och bitsk sarkasm som inte verkar alldeles för uppenbar hos mottagaren. Den som tittar på TV:s råmaterial från G20 mötet upptäcker snabbt att Trump i pauserna var övergiven, de andra ledarna föredrog att prata med varandra och hålla honom utanför. Detta är fullständigt unikt, då USAs president är som en magnet vid sådana här tillställningar eftersom de mindre ländernas regeringschefer sällan har möjlighet till samtal på tu man hand med honom.

Det är inte svårt föreställa sig den förvirring som fru Abe måste ha känt. Om hon engagerar sig i livlig diskussion med president Trump, framstår hon då som något av en förrädare bland de andra deltagarna. Eller om hon ignorerar honom, kan det tas som intäkt för ett nytt lågvattenmärke i det amerikansk–japanska relationerna? Hon valde därför istället att lyssna på honom med intresse. Tydligen utan att tillföra konversationen några egna tankar, men för japanska kvinnor är det en dygd, inte ett tillkortakommande. Att Trump inte känner till det beror sannolikt på att han inte orkar läsa de briefingar som amerikanska UD överlämnar till presidenten innan han åker på den här sortens möten.

Den som har ett modicum av kunskap i engelska och hört honom tala inser snabbt att han klarar inte av att konstruera syntaktiskt korrekta satser som överstiger sex ord, att han ständigt upprepar sig, som om han behöver försäkra sig att han valt rätt ord och att hans ordförråd ligger på en nivå som understiger Fru Abes. Så en lämpligare fråga är nog vem som skall klaga på vems engelska.

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut /  Ändra )

Google-foto

Du kommenterar med ditt Google-konto. Logga ut /  Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut /  Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut /  Ändra )

Ansluter till %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.